« Jeremiah » « 5 » : « 14 »

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֔וֹת יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה הִנְנִ֣י נֹתֵן֩ דְּבָרַ֨י בְּפִ֜יךָ לְאֵ֗שׁ וְהָעָ֥ם הַזֶּ֛ה עֵצִ֖ים וַאֲכָלָֽתַם׃

Debug: verse number 11588Edit time markersTherefore this is what the Lord GOD of Hosts says: “Because you have spoken this word, I will make My words a fire in your mouth and this people the wood it consumes.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾṓt yáʿan dabberᵉxém ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-ze hinnī́ nōtḗn dᵉvāráy bᵉ fī́xā lᵉ ʾēš wᵉ hā ʿām ha-z-ze ʿēṣī́m wa ʾăxālā́tam /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. yáʿan
    2. motive
    3. prep sg abs
    1. dabberᵉxém
    2. speak
    3. v √pi infcon abs + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. nōtḗn
    2. give
    3. v √qal part m sg abs
    1. dᵉvāráy
    2. word
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿēṣī́m
    2. tree
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăxālā́tam
    2. eat
    3. v √qal perf III f sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »