וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נָתְשִׁ֣י אוֹתָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִֽחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָת֖וֹ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֽוֹ׃
Debug: verse number 11780Edit time markersBut after I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.
/wᵉ hāyā́ ʾáḥărē notšī́ ʾōtā́m ʾāšū́v wᵉ riḥamtī́m wa hăšivōtī́m ʾīš lᵉ naḥălātṓ wᵉ ʾīš lᵉ ʾarṣṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾáḥărē
- after
- prep m pl con
- notšī́
- root out
- v √qal infcon abs + I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾāšū́v
- return
- v √qal imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- riḥamtī́m
- have compassion
- v √pi perf I sg + III m pl
- wa
- and
- cnj
- hăšivōtī́m
- return
- v √hi perf I sg + III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- naḥălātṓ
- heritage
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾarṣṓ
- earth
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʔaˈḥᵃrê noṯšîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšûˈv
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- riḥamtîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃšivōṯîˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Object
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ naḥᵃlāṯôˈ
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔarṣôˈ
- Conjunction