« Isaiah » « 52 » : « 4 »

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מִצְרַ֛יִם יָֽרַד־עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה לָג֣וּר שָׁ֑ם וְאַשּׁ֖וּר בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֽוֹ׃

·Debug: verse number 11217For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.

/kī xō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy miṣráyim yā́rad ʿammī́ vā rišōnā́ lā gūr šām wᵉ ʾaššū́r bᵉ ʾéfes ʿăšāqṓ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ́rad
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rišōnā́
    2. first
    3. n f sg abs
    1. to
    2. prep
    1. gūr
    2. dwell
    3. v √qal infcon abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéfes
    2. end
    3. n m sg abs
    1. ʿăšāqṓ
    2. oppress
    3. v √qal perf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »