« Isaiah » « 31 » : « 1 »

ה֣וֹי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 10768Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the lord.

/hōy ha-y-yōrᵉdī́m miṣráyim lᵉ ʿezrā́ ʿal sūsī́m yiššāʿḗnū wa-y-yivṭᵉḥū́ ʿal réxev kī rāv wᵉ ʿal pā́rāšīm kī ʿāṣᵉmū́ mᵉʾōd wᵉ lō šāʿū́ ʿal qᵉdōš yiśrāʾḗl wᵉ ʾet ʾădōnāy lō dārā́šū /

Gloss translation

    1. hōy
    2. alas
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōrᵉdī́m
    2. descend
    3. v √qal part m pl abs
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿezrā́
    2. help
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. yiššāʿḗ
    2. lean
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivṭᵉḥū́
    2. trust
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́rāšīm
    2. horseman
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿāṣᵉmū́
    2. be mighty
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāʿū́
    2. look
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. qᵉdōš
    2. holy
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. dārā́šū
    2. inquire
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »