אֲשֶׁ֧ר בֵּרֲכ֛וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר בָּר֨וּךְ עַמִּ֜י מִצְרַ֗יִם וּמַעֲשֵׂ֤ה יָדַי֙ אַשּׁ֔וּר וְנַחֲלָתִ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
·Debug: verse number 10546The lord of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.”
/ʾăšer bērăxṓ ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt lē ʾmōr bārū́x ʿammī́ miṣráyim ū maʿăśḗ yādáy ʾaššū́r wᵉ naḥălātī́ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bērăxṓ
- bless
- v √pi perf III m sg + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- yādáy
- hand
- n 2 abs
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălātī́
- heritage
- n f sg abs + I sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bērᵃḵôˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārûˈḵ
- Subject
Nominal phrase - ʕammîˈ miṣraˈyim û maʕᵃśēˈ yāḏaˈy ʔaššûˈr wᵊ naḥᵃlāṯîˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement