« Isaiah » « 19 » : « 1 »

מַשָּׂ֖א מִצְרָ֑יִם הִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה רֹכֵ֨ב עַל־עָ֥ב קַל֙ וּבָ֣א מִצְרַ֔יִם וְנָע֞וּ אֱלִילֵ֤י מִצְרַ֙יִם֙ מִפָּנָ֔יו וּלְבַ֥ב מִצְרַ֖יִם יִמַּ֥ס בְּקִרְבּֽוֹ׃

·Debug: verse number 10522This is the burden against Egypt: Behold, the lord rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

/maśśā́ miṣrā́yim hinnḗ ʾădōnāy rōxḗv ʿal ʿāv qal ū vā miṣráyim wᵉ nāʿū́ ʾĕlīlḗ miṣráyim mi-p-pānā́w ū lᵉvav miṣráyim yimmás bᵉ qirbṓ /

Gloss translation

    1. maśśā́
    2. utterance
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. rōxḗv
    2. ride
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿāv
    2. cloud
    3. n sg abs
    1. qal
    2. light
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāʿū́
    2. quiver
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾĕlīlḗ
    2. god
    3. n m pl con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉvav
    2. heart
    3. n m sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. yimmás
    2. melt
    3. v √ni imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbṓ
    2. interior
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »