« Isaiah » « 14 » : « 31 »

הֵילִ֤ילִֽי שַׁ֙עַר֙ זַֽעֲקִי־עִ֔יר נָמ֖וֹג פְּלֶ֣שֶׁת כֻּלֵּ֑ךְ כִּ֤י מִצָּפוֹן֙ עָשָׁ֣ן בָּ֔א וְאֵ֥ין בּוֹדֵ֖ד בְּמוֹעָדָֽיו׃

Debug: verse number 10476Edit time markersWail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.

/hēlī́lī šáʿar záʿăqī ʿīr nāmṓg pᵉléšet kullḗx kī mi-ṣ-ṣāfōn ʿāšā́n bā wᵉ ʾēn bōdḗd bᵉ mōʿādā́w /

Gloss translation

    1. hēlī́
    2. howl
    3. v √hi imp! II f sg
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. záʿăqī
    2. cry
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. nāmṓg
    2. faint
    3. v √ni infabs abs
    1. pᵉléšet
    2. Philistia
    3. pn sg abs
    1. kullḗx
    2. whole
    3. n m sg abs + II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣāfōn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. ʿāšā́n
    2. smoke
    3. n m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bōdḗd
    2. be alone
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōʿādā́w
    2. place of assemblage
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »