לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ (ס)
Debug: verse number 10188Edit time markersLearn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.”
/limᵉdū́ hēṭḗv diršū́ mišpā́ṭ ʾaššᵉrū́ ḥāmṓṣ šifṭū́ yātṓm rī́vū ʾalmānā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- limᵊḏûˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- hêṭēˈv
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- diršûˈ
- Object
Nominal phrase - mišpāˈṭ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔaššᵊrûˈ
- Object
Nominal phrase - ḥāmôˈṣ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šifṭûˈ
- Object
Nominal phrase - yāṯôˈm
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rîˈvû
- Object
Nominal phrase - ʔalmānāˈ
- Predicate