כִּ֛י אִֽם־אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם תִּירָ֑אוּ וְהוּא֙ יַצִּ֣יל אֶתְכֶ֔ם מִיַּ֖ד כָּל־אֹיְבֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 9941Edit time markersbut worship the lord your God, and He will deliver you from the hands of all your enemies.”
/kī ʾim ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxém tīrā́ʾū wᵉ hū yaṣṣī́l ʾetᵉxém mi-y-yad kol ʾōyᵉvēxém /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- tīrā́ʾū
- fear
- v √qal imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- yaṣṣī́l
- deliver
- v √hi imperf III m sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾōyᵉvēxém
- be hostile
- n √qal part m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈʔû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- yaṣṣîˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ kol ʔōyᵊvêḵeˈm
- Conjunction