וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔שׁ לְהוֹשֵׁ֥עַ בֶּן־אֵלָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ חִזְקִיָּ֥ה בֶן־אָחָ֖ז מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Debug: verse number 9944In the third year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
/wa yᵉhī bi šᵉnat šālṓš lᵉ hōšḗaʿ ben ʾēlā́ mélex yiśrāʾḗl māláx ḥizqiyyā́ ven ʾāḥā́z mélex yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šālṓš
- three
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hōšḗaʿ
- Hosea
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾēlā́
- Elah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- ḥizqiyyā́
- Hizkiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ šālōˈš lᵊ hôšēˈₐʕ ben ʔēlāˈ meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mālaˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥizqiyyāˈ ven ʔāḥāˈz meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate