וַיָּשָׁב֩ אֶל־אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים ה֣וּא וְכָֽל־מַחֲנֵ֗הוּ וַיָּבֹא֮ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָיו֒ וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּה־נָ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ כִּ֣י אֵ֤ין אֱלֹהִים֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּ֖י אִם־בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֛ה קַח־נָ֥א בְרָכָ֖ה מֵאֵ֥ת עַבְדֶּֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9581Then Naaman and all his attendants went back to the man of God, stood before him, and declared, “Now I know for sure that there is no God in all the earth except in Israel. So please accept a gift from your servant.”
/wa-y-yāšā́v ʾel ʾīš hā ʾĕlōhī́m hū wᵉ xol maḥănḗhū wa-y-yāvō wa-y-yaʿămṓd lᵉ fānāw wa-y-yṓmer hinnē nā yādáʿtī kī ʾēn ʾĕlōhīm bᵉ xol hā ʾā́reṣ kī ʾim bᵉ yiśrāʾḗl wᵉ ʿattā́ qaḥ nā vᵉrāxā́ mē ʾēt ʿavdéxā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšā́v
- return
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- maḥănḗhū
- camp
- n sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvō
- come
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānāw
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hinnē
- behold
- intj
- nā
- yeah
- intj
- yādáʿtī
- know
- v √qal perf I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- vᵉrāxā́
- blessing
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšā́v
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾīš hā ʾĕlōhī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wᵉ xol maḥănḗhū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvō
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿămṓd
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānāw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnē
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿtī
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhīm
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ xol hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Nominal phrase undet - vᵉrāxā́
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾēt ʿavdéxā
- Conjunction