וַיֵּ֗רֶד וַיִּטְבֹּ֤ל בַּיַּרְדֵּן֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים כִּדְבַ֖ר אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וַיָּ֣שָׁב בְּשָׂר֗וֹ כִּבְשַׂ֛ר נַ֥עַר קָטֹ֖ן וַיִּטְהָֽר׃
Debug: verse number 9580Edit time markersSo Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean.
/wa-y-yḗred wa-y-yiṭbṓl ba -y-yardḗn šévaʿ pᵉʿāmī́m ki dᵉvar ʾīš hā ʾĕlōhī́m wa-y-yā́šov bᵉśārṓ ki vᵉśar náʿar qāṭṓn wa-y-yiṭhā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṭbṓl
- dip
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- pᵉʿāmī́m
- foot
- n f pl abs
- ki
- as
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šov
- return
- v √qal wy III m sg
- bᵉśārṓ
- flesh
- n m sg abs + III m sg
- ki
- as
- prep
- vᵉśar
- flesh
- n m sg con
- náʿar
- boy
- n m sg abs
- qāṭṓn
- small
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṭhā́r
- be clean
- v √qal wy III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈreḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṭbōˈl
- Complement
Prepositional phrase - ba yyardēˈn
- Modifier
Nominal phrase - šeˈvaʕ pᵊʕāmîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḏᵊvar ʔîš hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšov
- Subject
Nominal phrase - bᵊśārôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ki vᵊśar naˈʕar qāṭōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṭhāˈr
- Conjunction