« 2 Kings » « 5 » : « 1 »

וְ֠נַעֲמָן שַׂר־צְבָ֨א מֶֽלֶךְ־אֲרָ֜ם הָיָ֣ה אִישׁ֩ גָּד֨וֹל לִפְנֵ֤י אֲדֹנָיו֙ וּנְשֻׂ֣א פָנִ֔ים כִּֽי־ב֛וֹ נָֽתַן־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה לַאֲרָ֑ם וְהָאִ֗ישׁ הָיָ֛ה גִּבּ֥וֹר חַ֖יִל מְצֹרָֽע׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9567
Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master’s sight and highly regarded, for through him the lord had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper.

/wᵉ naʿămā́n śar ṣᵉvā mélex ʾărām hāyā́ ʾīš gādṓl li fᵉnē ʾădōnāw ū nᵉśu fānī́m kī vō nā́tan ʾădōnāy tᵉšūʿā́ la ʾărām wᵉ hā ʾīš hāyā́ gibbṓr ḥáyil mᵉṣōrā́ʿ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʿămā́n
    2. Naaman
    3. pn m sg abs
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ṣᵉvā
    2. service
    3. n m sg con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāw
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉśu
    2. lift
    3. v √qal ppart m sg con
    1. fānī́m
    2. face
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ́tan
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. tᵉšūʿā́
    2. salvation
    3. n f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. gibbṓr
    2. vigorous
    3. n m sg con
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. mᵉṣōrā́ʿ
    2. have skin-disease
    3. v √pu ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »