וַיֹּ֖אמֶר קְרָא־לָ֑הּ וַיִּקְרָא־לָ֔הּ וַֽתַּעֲמֹ֖ד בַּפָּֽתַח׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9537“Call her,” said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
/wa-y-yṓmer qᵉrā lāh wa-y-yiqrā lāh wa-t-taʿămṓd ba -p-pā́taḥ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qᵉrā
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrā
- Complement
Prepositional phrase det- lāh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaʿămṓd
- Complement
Prepositional phrase det- ba ppā́taḥ
- Conjunction