« 2 Kings » « 3 » : « 14 »

וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֗ע חַי־יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְפָנָ֔יו כִּ֗י לוּלֵ֛י פְּנֵ֛י יְהוֹשָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֲנִ֣י נֹשֵׂ֑א אִם־אַבִּ֥יט אֵלֶ֖יךָ וְאִם־אֶרְאֶֽךָּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9509
Then Elisha said, “As surely as the lord of Hosts lives, before whom I stand, were it not for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.

/wa-y-yṓmer ʾĕlīšā́ʿ ḥay ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʾăšer ʿāmádtī lᵉ fānā́w kī lūlḗ pᵉnē yᵉhōšāfā́ṭ mélex yᵉhūdā́ ʾănī nōśḗ ʾim ʾabbī́ṭ ʾēléxā wᵉ ʾim ʾerʾékkā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāmádtī
    2. stand
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. lūlḗ
    2. unless
    3. cnj
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yᵉhōšāfā́
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾabbī́
    2. look at
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾerʾékkā
    2. see
    3. v √qal imperf I sg + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »