וִיהוֹרָ֣ם בֶּן־אַחְאָ֗ב מָלַ֤ךְ עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן בִּשְׁנַת֙ שְׁמֹנֶ֣ה עֶשְׂרֵ֔ה לִיהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֖ךְ שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9496In the eighteenth year of Jehoshaphat’s reign over Judah, Jehoram son of Ahab became king of Israel, and he reigned in Samaria twelve years.
/wi yhōrā́m ben ʾaḥʾā́v māláx ʿal yiśrāʾḗl bᵉ šōmᵉrōn bi šᵉnat šᵉmōné ʿeśrḗ li yhōšofā́ṭ mélex yᵉhūdā́ wa-y-yimlṓx šᵉttēm ʿeśrḗ šānā́ / ▶
Gloss translation
- wi
- and
- cnj
- yhōrā́m
- Jehoram
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾaḥʾā́v
- Ahab
- pn m sg abs
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrōn
- Samaria
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šᵉmōné
- eight
- n sg abs
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- li
- to
- prep
- yhōšofā́ṭ
- Jehoshaphat
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- šᵉttēm
- two
- n f 2 abs
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase det- yhōrā́m ben ʾaḥʾā́v
- Predicate
Verbal phrase- māláx
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yiśrāʾḗl
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ šōmᵉrōn
- Time reference
Prepositional phrase undet - bi šᵉnat šᵉmōné ʿeśrḗ li yhōšofā́ṭ mélex yᵉhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlṓx
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉttēm ʿeśrḗ šānā́
- Conjunction