« 2 Kings » « 3 » : « 14 »

וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֗ע חַי־יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָמַ֣דְתִּי לְפָנָ֔יו כִּ֗י לוּלֵ֛י פְּנֵ֛י יְהוֹשָׁפָ֥ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה אֲנִ֣י נֹשֵׂ֑א אִם־אַבִּ֥יט אֵלֶ֖יךָ וְאִם־אֶרְאֶֽךָּ׃

Debug: verse number 9509Edit time markersThen Elisha said, “As surely as the lord of Hosts lives, before whom I stand, were it not for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.

/wa-y-yṓmer ʾĕlīšā́ʿ ḥay ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʾăšer ʿāmádtī lᵉ fānā́w kī lūlḗ pᵉnē yᵉhōšāfā́ṭ mélex yᵉhūdā́ ʾănī nōśḗ ʾim ʾabbī́ṭ ʾēléxā wᵉ ʾim ʾerʾékkā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāmádtī
    2. stand
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. lūlḗ
    2. unless
    3. cnj
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yᵉhōšāfā́
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾabbī́
    2. look at
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾerʾékkā
    2. see
    3. v √qal imperf I sg + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »