« 2 Kings » « 2 » : « 9 »

וַיְהִ֣י כְעָבְרָ֗ם וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ אָמַ֤ר אֶל־אֱלִישָׁע֙ שְׁאַל֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ בְּטֶ֖רֶם אֶלָּקַ֣ח מֵעִמָּ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע וִֽיהִי־נָ֛א פִּֽי־שְׁנַ֥יִם בְּרוּחֲךָ֖ אֵלָֽי׃

Debug: verse number 9479After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?” “Please, let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied.

/wa yᵉhī xᵉ ʿovrā́m wᵉ ʾēliyyā́hū ʾāmár ʾel ʾĕlīšā́ʿ šᵉʾal mā ʾéʿĕśe-l-lāx bᵉ ṭérem ʾellāqáḥ mē ʿimmā́x wa-y-yṓmer ʾĕlīšā́ʿ wi yhī nā pī šᵉnáyim bᵉ rūḥăxā́ ʾēlā́y /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿovrā́m
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. šᵉʾal
    2. ask
    3. v √qal imp! II m sg
    1. what
    2. pro?
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṭérem
    2. beginning
    3. n sg con
    1. ʾellāqá
    2. take
    3. v √ni imperf I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhī
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rūḥăxā́
    2. wind
    3. n sg abs + II m sg
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »