וַתְּהִי־ע֧וֹד מִלְחָמָ֛ה לַפְּלִשְׁתִּ֖ים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֨רֶד דָּוִ֜ד וַעֲבָדָ֥יו עִמּ֛וֹ וַיִּלָּחֲמ֥וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיָּ֥עַף דָּוִֽד׃
·Debug: verse number 8513Once again the Philistines waged war against Israel, and David and his servants went down and fought against the Philistines; but David became exhausted.
/wa-t-tᵉhī ʿōd milḥāmā́ la -p-pᵉlištī́m ʾet yiśrāʾḗl wa-y-yḗred dāwíd wa ʿăvādā́w ʿimmṓ wa-y-yillāḥămū́ ʾet pᵉlištī́m wa-y-yā́ʿaf dāwíd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -p-pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʾet
- together with
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yillāḥămū́
- fight
- v √ni wy III m pl
- ʾet
- together with
- prep
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́ʿaf
- be faint
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - milḥāmāˈ ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ppᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈreḏ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ wa ʕᵃvāḏāˈʸw ʕimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyillāḥᵃmûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈʕaf
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Conjunction