וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁל֑וֹם אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא ל֛וֹ עָרִ֥ים בְּצֻר֖וֹת וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃
Debug: verse number 8478Edit time markersAnd David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord’s servants and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.”
/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel ʾăvīšáy ʿattā́ yēráʿ lā́nū šévaʿ ben bixrī́ min ʾavšālṓm ʾattā́ qaḥ ʾet ʿavᵉdḗ ʾădōnéxā ū rᵉdōf ʾaḥărā́w pen mā́ṣā lō ʿārī́m bᵉṣurṓt wᵉ hiṣṣī́l ʿēnḗnū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾăvīšáy
- Abishai
- pn m sg abs
- ʿattā́
- now
- adv
- yēráʿ
- be evil
- v √qal imperf III m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- šévaʿ
- Sheba
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bixrī́
- Bicri
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ʾădōnéxā
- lord
- n m pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- rᵉdōf
- pursue
- v √qal imp! II m sg
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
- pen
- lest
- cnj
- mā́ṣā
- find
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- bᵉṣurṓt
- fortified
- a f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hiṣṣī́l
- deliver
- v √hi perf III m sg
- ʿēnḗnū
- eye
- n f sg abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃvîšaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yēraˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Subject
Proper-noun phrase - šeˈvaʕ ben biḵrîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - min ʔavšālôˈm
- Modifier
- Verbal clausesX-imperative clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕavᵊḏêˈ ʔᵃḏōneˈʸḵā
- Subject
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- rᵊḏōf
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- māˈṣā
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - ʕārîˈm bᵊṣurôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣîˈl
- Object
Nominal phrase - ʕênēˈnû
- Conjunction