וַיֵּ֥לֶךְ עֲמָשָׂ֖א לְהַזְעִ֣יק אֶת־יְהוּדָ֑ה וייחר [וַיּ֕וֹחֶר] מִן־הַמּוֹעֵ֖ד אֲשֶׁ֥ר יְעָדֽוֹ׃ (ס)
Debug: verse number 8477Edit time markersSo Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.
/wa-y-yḗlex ʿămāśā́ lᵉ hazʿī́q ʾet yᵉhūdā́ *wa *yyṓḥer min ha-m-mōʿḗd ʾăšer yᵉʿādṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃmāśāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hazʕîˈq
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyôˈḥer
- Complement
Prepositional phrase - min ha mmôʕēˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊʕāḏôˈ
- Relative