« 2 Samuel » « 20 » : « 6 »

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁל֑וֹם אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא ל֛וֹ עָרִ֥ים בְּצֻר֖וֹת וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃

·Debug: verse number 8478Давид сказал Авишаю: — Теперь Шева, сын Бихри, причинит нам больше вреда, чем Авессалом. Возьми людей своего господина и преследуй его, иначе он отыщет укрепленные города и скроется от нас.

/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel ʾăvīšáy ʿattā́ yēráʿ lā́nū šévaʿ ben bixrī́ min ʾavšālṓm ʾattā́ qaḥ ʾet ʿavᵉdḗ ʾădōnéxā ū rᵉdōf ʾaḥărā́w pen mā́ṣā lō ʿārī́m bᵉṣurṓt wᵉ hiṣṣī́l ʿēnḗnū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvīšáy
    2. Abishai
    3. pn m sg abs
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. yēráʿ
    2. be evil
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. šévaʿ
    2. Sheba
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. bixrī́
    2. Bicri
    3. pn m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ʾădōné
    2. lord
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉdōf
    2. pursue
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. ́ṣā
    2. find
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. bᵉṣurṓt
    2. fortified
    3. a f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiṣṣī́l
    2. deliver
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f sg abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »