וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֛ד אֶל־תָּמָ֖ר הַבַּ֣יְתָה לֵאמֹ֑ר לְכִ֣י נָ֗א בֵּ֚ית אַמְנ֣וֹן אָחִ֔יךְ וַעֲשִׂי־ל֖וֹ הַבִּרְיָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8242Then David sent word to Tamar at the palace: “Please go to the house of Amnon your brother and prepare a meal for him.”
/wa-y-yišláḥ dāwíd ʾel tāmā́r ha-b-báyᵉtā lē ʾmōr lᵉxī nā bēt ʾamnṓn ʾāḥī́x wa ʿăśī lō ha-b-biryā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- ha
- the
- art
- -b-báyᵉtā
- house
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lᵉxī
- walk
- v √qal imp! II f sg
- nā
- yeah
- intj
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- ʾāḥī́x
- brother
- n m sg abs + II f sg
- wa
- and
- cnj
- ʿăśī
- make
- v √qal imp! II f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -b-biryā́
- bread of consolation
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel tāmā́r
- Complement
Adverbial phrase- ha bbáyᵉtā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxī
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Nominal phrase det- bēt ʾamnṓn ʾāḥī́x
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʿăśī
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Nominal phrase det- ha bbiryā́
- Conjunction