וַיִּשְׁכַּ֥ב אַמְנ֖וֹן וַיִּתְחָ֑ל וַיָּבֹ֨א הַמֶּ֜לֶךְ לִרְאֹת֗וֹ וַיֹּ֨אמֶר אַמְנ֤וֹן אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ תָּֽבוֹא־נָ֞א תָּמָ֣ר אֲחֹתִ֗י וּתְלַבֵּ֤ב לְעֵינַי֙ שְׁתֵּ֣י לְבִב֔וֹת וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדָֽהּ׃
Debug: verse number 8241Edit time markersSo Amnon lay down and feigned illness. When the king came to see him, Amnon said, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.”
/wa-y-yiškáv ʾamnṓn wa-y-yitḥā́l wa-y-yāvṓ ha-m-mélex li rᵉʾōtṓ wa-y-yṓmer ʾamnṓn ʾel ha-m-mélex tā́vō nā tāmā́r ʾăḥōtī́ ū tᵉlabbḗv lᵉ ʿēnáy šᵉttē lᵉvivṓt wᵉ ʾevré mi-y-yādā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiškáv
- lie down
- v √qal wy III m sg
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitḥā́l
- become weak
- v √hit wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- rᵉʾōtṓ
- see
- v √qal infcon abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- tā́vō
- come
- v √qal imperf III f sg
- nā
- yeah
- intj
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- ʾăḥōtī́
- sister
- n f sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉlabbḗv
- bake
- v √pi imperf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- lᵉvivṓt
- cooky
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾevré
- eat
- v √qal imperf I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yādā́h
- hand
- n sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiškaˈv
- Subject
Proper-noun phrase - ʔamnôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯḥāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li rᵊʔōṯôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ʔamnôˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tāˈvô
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Proper-noun phrase - tāmāˈr ʔᵃḥōṯîˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊlabbēˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕênaˈy
- Object
Nominal phrase - šᵊttê lᵊvivôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔevreˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyāḏāˈh
- Conjunction