וַיָּבֹ֜אוּ כָּל־שִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־דָּוִ֖ד חֶבְר֑וֹנָה וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר הִנְנ֛וּ עַצְמְךָ֥ וּֽבְשָׂרְךָ֖ אֲנָֽחְנוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8051Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, “Here we are, your own flesh and blood.
/wa-y-yāvṓʾū kol šivṭḗ yiśrāʾḗl ʾel dāwíd ḥevrṓnā wa-y-yōmᵉrū́ lē ʾmōr hinnū́ ʿaṣmᵉxā́ ū vᵉśārᵉxā́ ʾănā́ḥᵉnū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- šivṭḗ
- rod
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ḥevrṓnā
- Hebron
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnū́
- behold
- intj + I pl
- ʿaṣmᵉxā́
- bone
- n f sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉśārᵉxā́
- flesh
- n m sg abs + II m sg
- ʾănā́ḥᵉnū
- we
- prop I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Subject
Nominal phrase det- kol šivṭḗ yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel dāwíd
- Complement
Adverbial phrase- ḥevrṓnā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnū́
- Interjection with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿaṣmᵉxā́ ū vᵉśārᵉxā́
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănā́ḥᵉnū
- Predicate complement