« 2 Samuel » « 4 » : « 11 »

אַ֞ף כִּֽי־אֲנָשִׁ֣ים רְשָׁעִ֗ים הָרְג֧וּ אֶת־אִישׁ־צַדִּ֛יק בְּבֵית֖וֹ עַל־מִשְׁכָּב֑וֹ וְעַתָּ֗ה הֲל֨וֹא אֲבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּמוֹ֙ מִיֶּדְכֶ֔ם וּבִעַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִן־הָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 8049How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!”

/ʾaf kī ʾănāšī́m rᵉšāʿī́m hārᵉgū́ ʾet ʾīš ṣaddī́q bᵉ vētṓ ʿal miškāvṓ wᵉ ʿattā́ hă lō ʾăvaqqḗš ʾet dāmṓ mi-y-yedᵉxém ū viʿartī́ ʾetᵉxém min hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. rᵉšāʿī́m
    2. guilty
    3. a m pl abs
    1. hārᵉgū́
    2. kill
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ṣaddī́q
    2. just
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. miškāvṓ
    2. couch
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾăvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāmṓ
    2. blood
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yedᵉxém
    2. hand
    3. n sg abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. viʿartī́
    2. burn
    3. v √pi perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »