אַל־נָ֣א יָשִׂ֣ים אֲדֹנִ֣י ׀ אֶת־לִבּ֡וֹ אֶל־אִישׁ֩ הַבְּלִיַּ֨עַל הַזֶּ֜ה עַל־נָבָ֗ל כִּ֤י כִשְׁמוֹ֙ כֶּן־ה֔וּא נָבָ֣ל שְׁמ֔וֹ וּנְבָלָ֖ה עִמּ֑וֹ וַֽאֲנִי֙ אֲמָ֣תְךָ֔ לֹ֥א רָאִ֛יתִי אֶת־נַעֲרֵ֥י אֲדֹנִ֖י אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְתָּ׃
·Debug: verse number 7804My lord should pay no attention to this worthless man Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent.
/ʾal nā yāśī́m ʾădōnī́ ʾet libbṓ ʾel ʾīš ha-b-bᵉliyyáʿal ha-z-ze ʿal nāvā́l kī xi šᵉmō ken hū nāvā́l šᵉmō ū nᵉvālā́ ʿimmṓ wa ʾănī ʾămātᵉxā́ lō rāʾī́tī ʾet naʿărḗ ʾădōnī́ ʾăšer šālā́ḥᵉttā /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- nā
- yeah
- intj
- yāśī́m
- put
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉliyyáʿal
- wickedness
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʿal
- upon
- prep
- nāvā́l
- Nabal
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- xi
- as
- prep
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- ken
- thus
- adv
- hū
- he
- prop III m sg
- nāvā́l
- Nabal
- pn m sg abs
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- nᵉvālā́
- stupidity
- n f sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾămātᵉxā́
- handmaid
- n f sg abs + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- rāʾī́tī
- see
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- naʿărḗ
- boy
- n m pl con
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šālā́ḥᵉttā
- send
- v √qal perf II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
Verbal phrase- yāśîˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ libbôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔîš ha bbᵊliyyaˈʕal ha zze ʕal nāvāˈl
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḵi šᵊmô
- Modifier
Adverbial phrase- ken
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - nāvāˈl
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - nᵊvālāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî ʔᵃmāṯᵊḵāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʔîˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ naʕᵃrêˈ ʔᵃḏōnîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šālāˈḥᵊttā
- Relative