וַיָּבֹ֤אוּ הַזִּפִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַגִּבְעָ֖תָה לֵאמֹ֑ר הֲל֨וֹא דָוִ֤ד מִסְתַּתֵּר֙ בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֔ה עַ֖ל פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7824Then the Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding on the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?”
/wa-y-yāvṓʾū ha-z-zifīm ʾel šāʾū́l ha-g-givʿā́tā lē ʾmōr hă lō dāwíd mistattḗr bᵉ givʿát ha ḥăxīlā́ ʿal pᵉnē ha yᵉšīmṓn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -z-zifīm
- Ziphite
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-givʿā́tā
- Gibeah
- pn f sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- mistattḗr
- hide
- v √hit part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- givʿát
- hill
- n f sg con
- ha
- the
- art
- ḥăxīlā́
- Hakilah
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- yᵉšīmṓn
- Jeshimon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Subject
Nominal phrase det- ha zzifīm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šāʾū́l
- Complement
Adverbial phrase- ha ggivʿā́tā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Predicate complement
Verbal phrase- mistattḗr
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ givʿát ha ḥăxīlā́ ʿal pᵉnē ha yᵉšīmṓn
- Question