« 1 Samuel » « 25 » : « 7 »

וְעַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י גֹזְזִ֖ים לָ֑ךְ עַתָּ֗ה הָרֹעִ֤ים אֲשֶׁר־לְךָ֙ הָי֣וּ עִמָּ֔נוּ לֹ֣א הֶכְלַמְנ֗וּם וְלֹֽא־נִפְקַ֤ד לָהֶם֙ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵ֖י הֱיוֹתָ֥ם בַּכַּרְמֶֽל׃

Debug: verse number 7786Edit time markersNow I hear that it is time for shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel.

/wᵉ ʿattā́ šāmáʿtī kī gōzᵉzī́m lāx ʿattā́ hā rōʿī́m ʾăšer lᵉxā hāyū́ ʿimmā́nū lō hexlamnū́m wᵉ lō nifqád lāhém mᵉʾū́mā kol yᵉmē hĕōtā́m ba -k-karmél /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. šāmáʿtī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg
    1. that
    2. cnj
    1. gōzᵉzī́m
    2. shear
    3. n √qal part m pl abs
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. the
    2. art
    1. rōʿī́m
    2. pasture
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿimmā́
    2. with
    3. prep + I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. hexlamnū́m
    2. humiliate
    3. v √hi perf I pl + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nifqád
    2. miss
    3. v √ni perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. mᵉʾū́
    2. something
    3. n f sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. hĕōtā́m
    2. be
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »