וַאֲמַרְתֶּ֥ם כֹּ֖ה לֶחָ֑י וְאַתָּ֤ה שָׁלוֹם֙ וּבֵיתְךָ֣ שָׁל֔וֹם וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7785and say to him, ‘Long life to you, and peace to you and your house and to all that belongs to you.
/wa ʾămartém kō le ḥāy wᵉ ʾattā́ šālōm ū vētᵉxā́ šālṓm wᵉ xōl ʾăšer lᵉxā šālṓm / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʾămartém
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Complement
Prepositional phrase det- le ḥāy
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šālōm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- vētᵉxā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šālṓm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - xōl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šālṓm
- Predicate complement