וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל שְֽׁמַֽע־נָ֖א בֶּן־אֲחִיט֑וּב וַיֹּ֖אמֶר הִנְנִ֥י אֲדֹנִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7717“Listen now, son of Ahitub,” said Saul. “Here I am, my lord,” he replied.
/wa-y-yṓmer šāʾū́l šᵉmaʿ nā ben ʾăḥīṭū́v wa-y-yṓmer hinnī́ ʾădōnī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- šāʾū́l
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵉmaʿ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ben ʾăḥīṭū́v
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī́
- Interjection with subject suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʾădōnī́
- Vocative