וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־אֲחִימֶ֨לֶךְ בֶּן־אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֨ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7716Then the king sent messengers to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and his father’s whole family, who were priests at Nob. And all of them came to the king.
/wa-y-yišláḥ ha-m-mélex li qᵉrō ʾet ʾăḥīmélex ben ʾăḥīṭū́v ha-k-kōhḗn wᵉ ʾēt kol bēt ʾāvíw ha-k-kōhănī́m ʾăšer bᵉ nōv wa-y-yāvṓʾū xullā́m ʾel ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉrō
- call
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăḥīmélex
- Ahimelech
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥīṭū́v
- Ahitub
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- nōv
- Nob
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- xullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišláḥ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li qᵉrō
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾăḥīmélex ben ʾăḥīṭū́v ha kkōhḗn wᵉ ʾēt kol bēt ʾāvíw ha kkōhănī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ nōv
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Subject
Nominal phrase det- xullā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex
- Conjunction