וַיַּגִּ֥דוּ לְדָוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֤ה פְלִשְׁתִּים֙ נִלְחָמִ֣ים בִּקְעִילָ֔ה וְהֵ֖מָּה שֹׁסִ֥ים אֶת־הַגֳּרָנֽוֹת׃
Debug: verse number 7729Edit time markersNow it was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and looting the threshing floors.”
/wa-y-yaggídū lᵉ dāwíd lē ʾmōr hinnḗ fᵉlištīm nilḥāmī́m bi qᵉʿīlā́ wᵉ hḗmmā šōsī́m ʾet ha-g-gŏrānṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggídū
- report
- v √hi wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- nilḥāmī́m
- fight
- v √ni part m pl abs
- bi
- in
- prep
- qᵉʿīlā́
- Keilah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- šōsī́m
- spoil
- v √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gŏrānṓt
- threshing-floor
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggiˈḏû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - fᵊlištîm
- Predicate complement
Verbal phrase- nilḥāmîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi qᵊʕîlāˈ
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- šōsîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ggᵒrānôˈṯ
- Conjunction