« 1 Samuel » « 21 » : « 7 »

וַיִּתֶּן־ל֥וֹ הַכֹּהֵ֖ן קֹ֑דֶשׁ כִּי֩ לֹא־הָ֨יָה שָׁ֜ם לֶ֗חֶם כִּֽי־אִם־לֶ֤חֶם הַפָּנִים֙ הַמּֽוּסָרִים֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לָשׂוּם֙ לֶ֣חֶם חֹ֔ם בְּי֖וֹם הִלָּקְחֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7696
So the priest gave him the consecrated bread, since there was no bread there but the Bread of the Presence, which had been removed from before the lord and replaced with hot bread on the day it was taken away.

/wa-y-yitten lō ha-k-kōhḗn qṓdeš kī lō hā́yā šām léḥem kī ʾim léḥem ha-p-pānīm ha-m-mū́sārīm mi-l-li fᵉnē ʾădōnāy lā śūm léḥem ḥōm bᵉ yōm hilloqḥṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitten
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pānīm
    2. face
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mū́sārīm
    2. turn aside
    3. v √hof ppart m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. śūm
    2. put
    3. v √qal infcon con
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ḥōm
    2. heat
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. hilloqḥṓ
    2. take
    3. v √ni infcon abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »