וַיַּעַן֩ דָּוִ֨ד אֶת־הַכֹּהֵ֜ן וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כִּ֣י אִם־אִשָּׁ֤ה עֲצֻֽרָה־לָ֙נוּ֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם בְּצֵאתִ֕י וַיִּהְי֥וּ כְלֵֽי־הַנְּעָרִ֖ים קֹ֑דֶשׁ וְהוּא֙ דֶּ֣רֶךְ חֹ֔ל וְאַ֕ף כִּ֥י הַיּ֖וֹם יִקְדַּ֥שׁ בַּכֶּֽלִי׃
·Debug: verse number 7695David answered, “Women have indeed been kept from us, as usual when I set out. And the equipment of the young men is holy, as it is even on common missions, and all the more at this time.”
/wa-y-yaʿán dāwíd ʾet ha-k-kōhḗn wa-y-yṓmer lō kī ʾim ʾiššā́ ʿăṣúrā lā́nū ki tᵉmōl šilšṓm bᵉ ṣētī́ wa-y-yihyū́ xᵉlē ha-n-nᵉʿārī́m qṓdeš wᵉ hū dérex ḥōl wᵉ ʾaf kī ha-y-yōm yiqdáš ba -k-kélī /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿán
- answer
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʿăṣúrā
- restrain
- v √qal ppart f sg abs
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ki
- as
- prep
- tᵉmōl
- yesterday
- n m sg abs
- šilšṓm
- day before yesterday
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣētī́
- go out
- v √qal infcon abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- xᵉlē
- tool
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉʿārī́m
- boy
- n m pl abs
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- dérex
- way
- n sg abs
- ḥōl
- profane
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾaf
- even
- adv
- kī
- that
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- yiqdáš
- be holy
- v √qal imperf III m sg
- ba
- in
- prep
- -k-kélī
- tool
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkōhēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕᵃṣuˈrā
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Time reference
Prepositional phrase - ki ṯᵊmôl šilšōˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ ṣēṯîˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵᵊlê ha nnᵊʕārîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - qōˈḏeš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - deˈreḵ ḥōl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaf
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate
Verbal phrase- yiqdaˈš
- Complement
Prepositional phrase - ba kkeˈlî
- Conjunction