וְשָׁ֡ם אִישׁ֩ מֵעַבְדֵ֨י שָׁא֜וּל בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נֶעְצָר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּשְׁמ֖וֹ דֹּאֵ֣ג הָאֲדֹמִ֑י אַבִּ֥יר הָרֹעִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְשָׁאֽוּל׃
·Debug: verse number 7697Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the lord. And his name was Doeg the Edomite, the chief shepherd for Saul.
/wᵉ šām ʾīš mē ʿavᵉdḗ šāʾū́l ba -y-yōm ha hū neʿṣā́r li fᵉnē ʾădōnāy ū šᵉmō dōʾḗg hā ʾădōmī́ ʾabbī́r hā rōʿī́m ʾăšer lᵉ šāʾū́l /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šām
- there
- adv
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- neʿṣā́r
- restrain
- v √ni part m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- dōʾḗg
- Doeg
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾădōmī́
- Edomite
- n m sg abs
- ʾabbī́r
- strong
- n m sg con
- hā
- the
- art
- rōʿī́m
- pasture
- n √qal part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase - ʔîš mē ʕavᵊḏêˈ šāʔûˈl
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- neʕṣāˈr
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
Proper-noun phrase - dōʔēˈḡ hā ʔᵃḏōmîˈ ʔabbîˈr hā rōʕîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ šāʔûˈl
- Relative