וַיִּשָּׁבַ֨ע ע֜וֹד דָּוִ֗ד וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדֹ֨עַ יָדַ֜ע אָבִ֗יךָ כִּֽי־מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וַיֹּ֛אמֶר אַל־יֵֽדַע־זֹ֥את יְהוֹנָתָ֖ן פֶּן־יֵֽעָצֵ֑ב וְאוּלָ֗ם חַי־יְהוָה֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ כִּ֣י כְפֶ֔שַׂע בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הַמָּֽוֶת׃
Debug: verse number 7650Edit time markersBut David again vowed, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Jonathan must not know of this, or he will be grieved.’ As surely as the lord lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”
/wa-y-yiššāváʿ ʿōd dāwíd wa-y-yṓmer yādṓaʿ yādáʿ ʾāvī́xā kī māṣā́tī ḥēn bᵉ ʿēnéxā wa-y-yṓmer ʾal yḗdaʿ zōt yᵉhōnātā́n pen yēʿāṣḗv wᵉ ʾūlā́m ḥay ʾădōnāy wᵉ ḥē nafšéxā kī xᵉ féśaʿ bēnī́ ū vēn ha-m-mā́wet /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiššāváʿ
- swear
- v √ni wy III m sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yādṓaʿ
- know
- adv √qal infabs abs
- yādáʿ
- know
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- māṣā́tī
- find
- v √qal perf I sg
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- yḗdaʿ
- know
- v √qal imperf III m sg
- zōt
- this
- prod f sg
- yᵉhōnātā́n
- Jehonathan
- pn m sg abs
- pen
- lest
- cnj
- yēʿāṣḗv
- hurt
- v √ni imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾūlā́m
- but
- adv
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥē
- alive
- a m sg abs
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- féśaʿ
- step
- n m sg abs
- bēnī́
- interval
- prep m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mā́wet
- death
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiššāvaˈʕ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- yāḏōˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕ
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈḵā
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- māṣāˈṯî
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yēˈḏaʕ
- Object
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhônāṯāˈn
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- yēʕāṣēˈv
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔûlāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥê
- Subject
Nominal phrase - nafšeˈḵā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Prepositional phrase - ḵᵊ feˈśaʕ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bênîˈ û vên ha mmāˈweṯ
- Conjunction