וַיֹּ֣אסֶף שָׁא֗וּל לֵרֹ֛א מִפְּנֵ֥י דָוִ֖ד ע֑וֹד וַיְהִ֥י שָׁא֛וּל אֹיֵ֥ב אֶת־דָּוִ֖ד כָּל־הַיָּמִֽים׃ (ס)
Debug: verse number 7622Edit time markershe grew even more afraid of David. So from then on Saul was David’s enemy.
/wa-y-yṓsef šāʾū́l lē rō mi-p-pᵉnē dāwíd ʿōd wa yᵉhī šāʾū́l ʾōyḗv ʾet dāwíd kol ha-y-yāmī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓsef
- add
- v √hi wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- rō
- fear
- v √qal infcon abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾōyḗv
- be hostile
- v √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈsef
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē rō
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnê ḏāwiˈḏ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōyēˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dāwiˈḏ
- Time reference
Nominal phrase - kol ha yyāmîˈm
- Conjunction