הַיּ֣וֹם הַזֶּ֡ה יְסַגֶּרְךָ֩ יְהוָ֨ה בְּיָדִ֜י וְהִכִּיתִ֗ךָ וַהֲסִרֹתִ֤י אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵעָלֶ֔יךָ וְנָ֨תַתִּ֜י פֶּ֣גֶר מַחֲנֵ֤ה פְלִשְׁתִּים֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְחַיַּ֣ת הָאָ֑רֶץ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֛י יֵ֥שׁ אֱלֹהִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7581This day the lord will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistines to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
/ha-y-yōm ha-z-ze yᵉsaggerᵉxā́ ʾădōnāy bᵉ yādī́ wᵉ hikkītíxā wa hăsirōtī́ ʾet rṓšᵉxā mē ʿāléxā wᵉ nātáttī péger maḥănḗ fᵉlištīm ha-y-yōm ha-z-ze lᵉ ʿōf ha-š-šāmáyim ū lᵉ ḥayyát hā ʾā́reṣ wᵉ yḗdᵉʿū kol hā ʾā́reṣ kī yēš ʾĕlōhī́m lᵉ yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- yᵉsaggerᵉxā́
- close
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hikkītíxā
- strike
- v √hi perf I sg + II m sg
- wa
- and
- cnj
- hăsirōtī́
- turn aside
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rṓšᵉxā
- head
- n m sg abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- péger
- corpse
- n m sg con
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōf
- birds
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yḗdᵉʿū
- know
- v √qal imperf III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- yēš
- existence
- n sg abs
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm ha zze
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉsaggerᵉxā́
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yādī́
- Time reference
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkītíxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hăsirōtī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet rṓšᵉxā
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿāléxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nātáttī
- Object
Nominal phrase undet - péger maḥănḗ fᵉlištīm
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm ha zze
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʿōf ha ššāmáyim ū lᵉ ḥayyát hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yḗdᵉʿū
- Subject
Nominal phrase det- kol hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ yiśrāʾḗl
- Conjunction