וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל אַל־תַּבֵּ֧ט אֶל־מַרְאֵ֛הוּ וְאֶל־גְּבֹ֥הַּ קוֹמָת֖וֹ כִּ֣י מְאַסְתִּ֑יהוּ כִּ֣י ׀ לֹ֗א אֲשֶׁ֤ר יִרְאֶה֙ הָאָדָ֔ם כִּ֤י הָֽאָדָם֙ יִרְאֶ֣ה לַעֵינַ֔יִם וַיהוָ֖ה יִרְאֶ֥ה לַלֵּבָֽב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7519But the lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or height, for I have rejected him; the lord does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the lord sees the heart.”
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel šᵉmūʾḗl ʾal tabbḗṭ ʾel marʾḗhū wᵉ ʾel gᵉvōah qōmātṓ kī mᵉʾastī́hū kī lō ʾăšer yirʾéh hā ʾādā́m kī hā ʾādā́m yirʾé la ʿēnáyim wa ʾădōnāy yirʾé la -l-lēvā́v / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tabbḗṭ
- look at
- v √hi imperf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- marʾḗhū
- sight
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- gᵉvōah
- high
- n m sg con
- qōmātṓ
- height
- n f sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- mᵉʾastī́hū
- retract
- v √qal perf I sg + III m sg
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yirʾéh
- see
- v √qal imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- yirʾé
- see
- v √qal imperf III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿēnáyim
- eye
- n f 2 abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yirʾé
- see
- v √qal imperf III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -l-lēvā́v
- heart
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šᵉmūʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tabbḗṭ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel marʾḗhū wᵉ ʾel gᵉvōah qōmātṓ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵉʾastī́hū
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yirʾéh
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾādā́m
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾādā́m
- Predicate
Verbal phrase- yirʾé
- Complement
Prepositional phrase det- la ʿēnáyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yirʾé
- Complement
Prepositional phrase det- la llēvā́v
- Conjunction