וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־שְׁמוּאֵ֗ל עַד־מָתַי֙ אַתָּה֙ מִתְאַבֵּ֣ל אֶל־שָׁא֔וּל וַאֲנִ֣י מְאַסְתִּ֔יו מִמְּלֹ֖ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל מַלֵּ֨א קַרְנְךָ֜ שֶׁ֗מֶן וְלֵ֤ךְ אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ אֶל־יִשַׁ֣י בֵּֽית־הַלַּחְמִ֔י כִּֽי־רָאִ֧יתִי בְּבָנָ֛יו לִ֖י מֶֽלֶךְ׃
Debug: verse number 7513Now the lord said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have selected from his sons a king for Myself.”
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel šᵉmūʾḗl ʿad mātáy ʾattā́ mitʾabbḗl ʾel šāʾū́l wa ʾănī mᵉʾastíw mi-m-mᵉlōx ʿal yiśrāʾḗl mallḗ qarnᵉxā́ šémen wᵉ lēx ʾéšlāḥăxā ʾel yišáy bēt ha-l-laḥmī́ kī rāʾī́tī bᵉ vānā́w lī mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- mātáy
- when
- ptcl?
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mitʾabbḗl
- mourn
- v √hit part m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- mᵉʾastíw
- retract
- v √qal perf I sg + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-mᵉlōx
- be king
- v √qal infcon abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mallḗ
- be full
- v √pi imp! II m sg
- qarnᵉxā́
- horn
- n f sg abs + II m sg
- šémen
- oil
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- ʾéšlāḥăxā
- send
- v √qal imperf I sg + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- yišáy
- Jesse
- pn m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -l-laḥmī́
- -lehemite
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- rāʾī́tī
- see
- v √qal perf I sg
- bᵉ
- in
- prep
- vānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šᵊmûʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ māṯaˈy
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- miṯʔabbēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel šāʔûˈl
- Time reference
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊʔastiˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi mmᵊlōḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- mallēˈ
- Object
Nominal phrase - qarnᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - šeˈmen
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeˈšlāḥᵃḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yišaˈy bêṯ ha llaḥmîˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāʔîˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ vānāˈʸw
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lî
- Object
Nominal phrase - meˈleḵ
- Conjunction