« 1 Samuel » « 16 » : « 5 »

וַיֹּ֣אמֶר ׀ שָׁל֗וֹם לִזְבֹּ֤חַ לַֽיהוָה֙ בָּ֔אתִי הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ וּבָאתֶ֥ם אִתִּ֖י בַּזָּ֑בַח וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶת־יִשַׁי֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו וַיִּקְרָ֥א לָהֶ֖ם לַזָּֽבַח׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7517
“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

/wa-y-yṓmer šālṓm li zᵉbbōaḥ la ʾădōnāy bā́tī hitqaddᵉšū́ ū vātém ʾittī́ ba -z-zā́vaḥ wa yᵉqaddḗš ʾet yišáy wᵉ ʾet bānā́w wa-y-yiqrā́ lāhém la -z-zā́vaḥ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. zᵉbbōaḥ
    2. slaughter
    3. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́
    2. come
    3. v √qal perf I sg
    1. hitqaddᵉšū́
    2. be holy
    3. v √hit imp! II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vātém
    2. come
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾittī́
    2. together with
    3. prep + I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -z-zā́vaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉqaddḗš
    2. be holy
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yišáy
    2. Jesse
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -z-zā́vaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »