וְחָלַפְתָּ֨ מִשָּׁ֜ם וָהָ֗לְאָה וּבָ֙אתָ֙ עַד־אֵל֣וֹן תָּב֔וֹר וּמְצָא֤וּךָ שָּׁם֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים עֹלִ֥ים אֶל־הָאֱלֹהִ֖ים בֵּֽית־אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה גְדָיִ֗ים וְאֶחָד֙ נֹשֵׂ֗א שְׁלֹ֙שֶׁת֙ כִּכְּר֣וֹת לֶ֔חֶם וְאֶחָ֥ד נֹשֵׂ֖א נֵֽבֶל־יָֽיִן׃
Debug: verse number 7338Then you will go on from there until you come to the Oak of Tabor. Three men going up to God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.
/wᵉ ḥālaftā́ mi-š-šām wā hā́lᵉʾā ū vā́tā ʿad ʾēlṓn tāvṓr ū mᵉṣāʾū́xā-š-šām šᵉlōšā́ ʾănāšī́m ʿōlī́m ʾel hā ʾĕlōhī́m bḗt-ʾēl ʾeḥā́d nōśḗ šᵉlōšā́ gᵉdāyī́m wᵉ ʾeḥā́d nōśḗ šᵉlṓšet kikkᵉrṓt léḥem wᵉ ʾeḥā́d nōśḗ nḗvel yā́yin /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥālaftā́
- come after
- v √qal perf II m sg
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- wā
- and
- cnj
- hā́lᵉʾā
- further
- adv
- ū
- and
- cnj
- vā́tā
- come
- v √qal perf II m sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʾēlṓn
- big tree
- n m sg con
- tāvṓr
- Tabor
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉṣāʾū́xā
- find
- v √qal perf III pl + II m sg
- -š-šām
- there
- adv
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʿōlī́m
- ascend
- v √qal part m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- nōśḗ
- lift
- v √qal part m sg abs
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- gᵉdāyī́m
- goat
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- nōśḗ
- lift
- v √qal part m sg abs
- šᵉlṓšet
- three
- n f sg con
- kikkᵉrṓt
- disk
- n f pl con
- léḥem
- bread
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- nōśḗ
- lift
- v √qal part m sg abs
- nḗvel
- jar
- n m sg con
- yā́yin
- wine
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḥālaftāˈ
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām wā hāˈlᵊʔā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔēlôˈn tāvôˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣāʔûˈḵā
- Complement
Adverbial phrase- ššām
- Subject
Nominal phrase - šᵊlōšāˈ ʔᵃnāšîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōlîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔᵉlōhîˈm
- Locative
Proper-noun phrase - bêˈṯ-ʔēl
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- nōśēˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊlōšāˈ ḡᵊḏāyîˈm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- nōśēˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊlōˈšeṯ kikkᵊrôˈṯ leˈḥem
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- nōśēˈ
- Object
Nominal phrase - nēˈvel yāˈyin
- Conjunction