בְּלֶכְתְּךָ֤ הַיּוֹם֙ מֵעִמָּדִ֔י וּמָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם־קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּגְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּצֶלְצַ֑ח וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ נִמְצְא֤וּ הָאֲתֹנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְבַקֵּ֔שׁ וְהִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֙יךָ֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הָאֲתֹנ֔וֹת וְדָאַ֤ג לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִבְנִֽי׃
Debug: verse number 7337When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?”’
/bᵉ lextᵉxā́ ha-y-yōm mē ʿimmādī́ ū māṣātā́ šᵉnē ʾănāšī́m ʿim qᵉvurát rāḥḗl bi gᵉvūl binyāmín bᵉ ṣelṣáḥ wᵉ ʾāmᵉrū́ ʾēléxā nimṣᵉʾū́ hā ʾătōnōt ʾăšer hāláxtā lᵉ vaqqḗš wᵉ hinnḗ nāṭáš ʾāvī́xā ʾet divrḗ hā ʾătōnṓt wᵉ dāʾág lāxém lē ʾmōr mā ʾeʿĕśé li vᵉnī /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- lextᵉxā́
- walk
- v √qal infcon abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿimmādī́
- company
- n m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- māṣātā́
- find
- v √qal perf II m sg
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʿim
- with
- prep
- qᵉvurát
- grave
- n f sg con
- rāḥḗl
- Rachel
- pn f sg abs
- bi
- in
- prep
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṣelṣáḥ
- Zelzah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmᵉrū́
- say
- v √qal perf III pl
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- nimṣᵉʾū́
- find
- v √ni perf III pl
- hā
- the
- art
- ʾătōnōt
- she-ass
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāláxtā
- walk
- v √qal perf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- vaqqḗš
- seek
- v √pi infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- nāṭáš
- abandon
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾătōnṓt
- she-ass
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dāʾág
- be afraid
- v √qal perf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- mā
- what
- pro?
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
- li
- to
- prep
- vᵉnī
- son
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ leḵtᵊḵāˈ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕimmāḏîˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- māṣāṯāˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊnê ʔᵃnāšîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕim qᵊvuraˈṯ rāḥēˈl bi ḡᵊvûl binyāmiˈn bᵊ ṣelṣaˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nimṣᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵃṯōnôṯ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hālaˈḵtā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ vaqqēˈš
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate
Verbal phrase- nāṭaˈš
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈḵā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ divrêˈ hā ʔᵃṯōnôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḏāʔaˈḡ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - mā
- Predicate
Verbal phrase- ʔeʕᵉśeˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnî
- Object