וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֧וּל לְנַעֲר֛וֹ ט֥וֹב דְּבָרְךָ֖ לְכָ֣ה ׀ נֵלֵ֑כָה וַיֵּֽלְכוּ֙ אֶל־הָעִ֔יר אֲשֶׁר־שָׁ֖ם אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7318“Good,” said Saul to his servant. “Come, let us go.” So they set out for the city where the man of God was.
/wa-y-yṓmer šāʾū́l lᵉ naʿărṓ ṭōv dᵉvārᵉxā́ lᵉxā nēlḗxā wa-y-yḗlᵉxū ʾel hā ʿīr ʾăšer šām ʾīš hā ʾĕlōhī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- naʿărṓ
- boy
- n m sg abs + III m sg
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- dᵉvārᵉxā́
- word
- n m sg abs + II m sg
- lᵉxā
- walk
- v √qal imp! II m sg
- nēlḗxā
- walk
- v √qal imperf I pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlᵉxū
- walk
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šām
- there
- adv
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- šāʾū́l
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ naʿărṓ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Subject
Nominal phrase det- dᵉvārᵉxā́
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxā
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nēlḗxā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗlᵉxū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʿīr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase det- ʾīš hā ʾĕlōhī́m
- Relative