« 1 Samuel » « 9 » : « 9 »

לְפָנִ֣ים ׀ בְּיִשְׂרָאֵ֗ל כֹּֽה־אָמַ֤ר הָאִישׁ֙ בְּלֶכְתּוֹ֙ לִדְר֣וֹשׁ אֱלֹהִ֔ים לְכ֥וּ וְנֵלְכָ֖ה עַד־הָרֹאֶ֑ה כִּ֤י לַנָּבִיא֙ הַיּ֔וֹם יִקָּרֵ֥א לְפָנִ֖ים הָרֹאֶֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7317
(Formerly in Israel, a man on his way to inquire of God would say, “Come, let us go to the seer.” For the prophet of today was formerly called the seer.)

/lᵉ fānī́m bᵉ yiśrāʾḗl kō ʾāmár hā ʾīš bᵉ lextṓ li dᵉrōš ʾĕlōhī́m lᵉxū wᵉ nēlᵉxā́ ʿad hā rōʾé kī la -n-nāvī ha-y-yōm yiqqārḗ lᵉ fānī́m hā rōʾé /

Gloss translation

    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānī́m
    2. face
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lextṓ
    2. walk
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. dᵉrōš
    2. inquire
    3. v √qal infcon con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nēlᵉxā́
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rōʾé
    2. seer
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānī́m
    2. face
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. rōʾé
    2. seer
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »