וַֽיְהִי־אִ֣ישׁ מבן־ימין [מִבִּנְיָמִ֗ין] וּ֠שְׁמוֹ קִ֣ישׁ בֶּן־אֲבִיאֵ֞ל בֶּן־צְר֧וֹר בֶּן־בְּכוֹרַ֛ת בֶּן־אֲפִ֖יחַ בֶּן־אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י גִּבּ֖וֹר חָֽיִל׃
Debug: verse number 7309Now there was a Benjamite, a powerful man, whose name was Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin.
/wa yᵉhī ʾīš *mi *bbinyāmī́n ū šᵉmō qīš ben ʾăvīʾḗl ben ṣᵉrōr ben bᵉxōrát ben ʾăfīaḥ ben ʾīš yᵉmīnī́ gibbṓr ḥā́yil /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- *mi
- from
- prep
- *bbinyāmī́n
- Benjamin
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- qīš
- Kish
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăvīʾḗl
- Abiel
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ṣᵉrōr
- Zeror
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bᵉxōrát
- Becorath
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăfīaḥ
- Aphiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- yᵉmīnī́
- Benjaminite
- a m sg abs
- gibbṓr
- vigorous
- n m sg con
- ḥā́yil
- power
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Predicate complement
Prepositional phrase - *mi *bbinyāmîˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
Proper-noun phrase - qîš ben ʔᵃvîʔēˈl ben ṣᵊrôr ben bᵊḵôraˈṯ ben ʔᵃfîₐḥ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ben ʔîš yᵊmînîˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - gibbôˈr ḥāˈyil
- Predicate complement