« 1 Samuel » « 4 » : « 21 »

וַתִּקְרָ֣א לַנַּ֗עַר אִֽי־כָבוֹד֙ לֵאמֹ֔ר גָּלָ֥ה כָב֖וֹד מִיִּשְׂרָאֵ֑ל אֶל־הִלָּקַח֙ אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶל־חָמִ֖יהָ וְאִישָֽׁהּ׃

Debug: verse number 7235And she named the boy Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel,” because the ark of God had been captured and her father-in-law and her husband had been killed.

/wa-t-tiqrā́ la -n-náʿar ʾī́-xāvōd lē ʾmōr gālā́ xāvṓd mi-y-yiśrāʾḗl ʾel hillāqáḥ ʾărōn hā ʾĕlōhī́m wᵉ ʾel ḥāmī́hā wᵉ ʾīšā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ʾī́-xāvōd
    2. Ichabod
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. gālā́
    2. uncover
    3. v √qal perf III m sg
    1. xāvṓd
    2. weight
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. hillāqá
    2. take
    3. v √ni infcon con
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥāmī́
    2. father-in-law
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »