« 1 Samuel » « 4 » : « 1 »

וַיְהִ֥י דְבַר־שְׁמוּאֵ֖ל לְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּצֵ֣א יִשְׂרָאֵל֩ לִקְרַ֨את פְּלִשְׁתִּ֜ים לַמִּלְחָמָ֗ה וַֽיַּחֲנוּ֙ עַל־הָאֶ֣בֶן הָעֵ֔זֶר וּפְלִשְׁתִּ֖ים חָנ֥וּ בַאֲפֵֽק׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7215
Thus the word of Samuel came to all Israel. Now the Israelites went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer, while the Philistines camped at Aphek.

/wa yᵉhī dᵉvar šᵉmūʾḗl lᵉ xol yiśrāʾḗl wa-y-yēṣḗ yiśrāʾḗl li qᵉrat pᵉlištī́m la -m-milḥāmā́ wa-y-yaḥănū́ ʿal hāʾeven hāʿēzer ū fᵉlištī́m ḥānū́ va ʾăfēq /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. šᵉmūʾḗl
    2. Samuel
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrat
    2. encounter
    3. v √qal infcon con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥănū́
    2. encamp
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. hāʾeven hāʿēzer
    2. Ebenezer
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ḥānū́
    2. encamp
    3. v √qal perf III pl
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. ʾăfēq
    2. Aphek
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »