« 1 Samuel » « 4 » : « 10 »

וַיִּלָּחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֙ וַיָּנֻ֙סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7224
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was very great—thirty thousand foot soldiers of Israel fell.

/wa-y-yillāḥămū́ fᵉlištī́m wa-y-yinnā́gef yiśrāʾḗl wa-y-yānúsū ʾīš lᵉ ʾōholā́w wa-t-tᵉhī ha-m-makkā́ gᵉdōlā́ mᵉʾōd wa-y-yippṓl mi-y-yiśrāʾḗl šᵉlōšī́m ʾélef raglī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yillāḥămū́
    2. fight
    3. v √ni wy III m pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yinnā́gef
    2. hurt
    3. v √ni wy III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yānú
    2. flee
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾōholā́w
    2. tent
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-makkā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippṓl
    2. fall
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. šᵉlōšī́m
    2. three
    3. n m pl abs
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. raglī́
    2. on foot
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »